Retour à la liste des articles

L'anglais : les obstacles à franchir

  • OISE France
  • Lundi 9 décembre 2019
apprentissage anglais

Quelles sont les erreurs les plus courantes quand on apprend l'anglais ?

“Are you waiting for the bus?” ou “He’s watching TV” sont des phrases correctes. En anglais, il est facile d'utiliser des erreurs communes.  Dans ces exemples, on appelle ce temps le Present Continuous. On décrit ce qu’il est en train de se passer. Lorsque que l’on veut parler de ce qui s’est passé jusqu’à maintenant, ou demander combien de temps s’est écoulé entre le début de l’action et maintenant, on utilise le Present Perfect Continuous :

  • He's been watching TV since 6 pm.
  • He's been watching TV all evening.
  • He's been watching TV for three hours.

Dans ces cas, l’action a commencé dans le passé, continue maintenant et peut ou non continuer dans le futur.

PASSÉ                       PRÉSENT

|.......................................|...................................|

 

Il faut noter que pour introduire un “moment” (à tous les temps) comme par exemple : for a moment / for three hours / for days / for six months / for many years / for ages, on utilise“for”. “Since” est utilisé au passé simple lorsqu’on introduit un point de départ (since breakfast / since half past two / since Monday / since Christmas / since 2012). Il peut arriver que “since” soit suivi par une proposition : since she left school / since they arrived / since he took up golf.

Quand on dit que le Present Continuous, s’utilise pour une action qui se passe “maintenant”, cela ne signifie pas toujours le “moment exact”. “She’s looking for a job” ne veut pas forcément dire qu’elle va quitter son poste actuel pour un autre, mais qu’elle a commencé à regarder les différents postes et qu’elle n’a pas encore trouvé.

Dans le même style, on peut dire “I’m working in London at the moment”, même si je suis dans un parc, en train de me reposer et non en train de travail. Dans ce cas, cela signifie que je travaille ailleurs en temps normal (à Birmingham par exemple), mais que je passe en ce moment mes journées de travail à Londres, pour une période temporaire. Je peux avoir commencé à travailler à Londres il y a une semaine et encore y travailler pour les cinq semaines qui viennent.

ATTENTION : il est courant que des personnes qui apprennent l’anglais disent : “I’m staying here for three days”, tandis qu’elles veulent dire “I arrived here three days ago” et “I’m staying here for six months”. Les anglais natifs les comprendront mal, et penseront qu’ils veulent partir très rapidement !

Parfois, nous utilisons ce temps pour parler d’une action qui a commencé dans le passé et qui continue dans le présent, sans spécifier la durée, pour dire ce que nous avons fait ce soir, cette semaine, etc. :

  • "I've been looking at the wedding photos"
  • "This week we've been working on the English tenses" 

Certains verbes n’ont pas de forme en -ing. Dans ces cas, il faut utiliser le Present Perfect Simple et non le Present Perfect Continuous : “I’ve know him for a long time”.

 

Stephen Smith, professeur OISE