Retour à la liste des articles

Chiffres en anglais : compter de 1 à 1000 et au-delà

  • OISE France
  • Vendredi 24 avril 2026
Confondre thirteen et thirty lors d'une négociation. Hésiter sur la formulation d'une année devant un interlocuteur anglophone. Mal placer la virgule dans un montant et modifier le sens d'un chiffre. Ces erreurs sont parmi les plus fréquentes chez les apprenants francophones, et elles surviennent précisément là où la précision est non négociable.
chiffres en anglais

Les chiffres et nombres en anglais de 1 à 20

Contrairement au français, le système numérique anglais repose sur une logique régulière qui, une fois comprise, permet de construire n'importe quel nombre sans traduction mentale. Cette régularité constitue un avantage décisif pour tout apprenant : là où le français impose des constructions comme « soixante-dix » ou « quatre-vingt-dix », l'anglais maintient une structure stable et prévisible.

Les vingt premiers nombres constituent le socle. Ce sont les seuls à mémoriser individuellement, car tous les chiffres et nombres en anglais au-delà s'en déduisent.

NombreAnglaisPrononciation (IPA)
0zero/ˈzɪə.roʊ/
1one/wʌn/
2two/tuː/
3three/θriː/
4four/fɔːr/
5five/faɪv/
6six/sɪks/
7seven/ˈsɛv.ən/
8eight/eɪt/
9nine/naɪn/
10ten/tɛn/
11eleven/ɪˈlɛv.ən/
12twelve/twɛlv/
13thirteen/ˌθɜːrˈtiːn/
14fourteen/ˌfɔːrˈtiːn/
15fifteen/ˌfɪfˈtiːn/
16sixteen/ˌsɪksˈtiːn/
17seventeen/ˌsɛv.ənˈtiːn/
18eighteen/ˌeɪˈtiːn/
19nineteen/ˌnaɪnˈtiːn/
20twenty/ˈtwɛn.ti/

Un point étymologique éclaire la logique du système : les nombres de 13 à 19 se terminent tous par -teen, contraction de ten. C'est d'ailleurs cette terminaison qui a donné le mot teenager en anglais, l'adolescence couvrant précisément les âges de 13 à 19 ans. Les nombres 11 (eleven) et 12 (twelve), eux, conservent des formes héritées du vieil anglais et constituent les seules véritables irrégularités du système.

Les dizaines : compter de 20 à 100

Les dizaines suivent un schéma régulier en -ty. Entre chaque dizaine, le nombre se construit par simple juxtaposition : la dizaine suivante, un tiret, puis l'unité.

NombreAnglaisPrononciation (IPA)
20twenty/ˈtwɛn.ti/
21twenty-one/ˌtwɛn.tiˈwʌn/
30thirty/ˈθɜːr.ti/
40forty/ˈfɔːr.ti/
50fifty/ˈfɪf.ti/
60sixty/ˈsɪk.sti/
70seventy/ˈsɛv.ən.ti/
80eighty/ˈeɪ.ti/
90ninety/ˈnaɪn.ti/
100one hundred/wʌn ˈhʌn.drəd/

Le tiret entre dizaine et unité n'est pas optionnel : il fait partie intégrante de l'écriture correcte en toutes lettres. Par ailleurs, l'orthographe de forty (et non fourty) est un piège classique. Ce détail révèle souvent le niveau de maîtrise à l'écrit.

La distinction orale entre -teen et -ty repose principalement sur l'accent tonique. Pour thirteen, l'accentuation tombe sur la deuxième syllabe (thir-TEEN), tandis que pour thirty, elle porte sur la première (THIR-ty). Dans un contexte professionnel ou téléphonique, cette nuance est déterminante : confondre 30 et 13 peut altérer totalement le sens d'une information chiffrée. C'est l'une des raisons pour lesquelles les formations intensives pour professionnels accordent une place centrale à la phonétique appliquée.

Les centaines en anglais : de 100 à 999

Le passage aux centaines n'introduit aucune difficulté supplémentaire. Le système reste cohérent : un chiffre suivi de hundred, puis and pour introduire la dizaine suivante. Cette structure, systématique en anglais britannique, est parfois omise en anglais américain, mais reste recommandée pour la clarté.

 

NombreAnglaisPrononciation (IPA)
100one hundred/wʌn ˈhʌn.drəd/
101one hundred and one/wʌn ˈhʌn.drəd ənd wʌn/
150one hundred and fifty/wʌn ˈhʌn.drəd ənd ˈfɪf.ti/
200two hundred/tuː ˈhʌn.drəd/
255two hundred and fifty-five/tuː ˈhʌn.drəd ənd ˌfɪf.tiˈfaɪv/
300three hundred/θriː ˈhʌn.drəd/
500five hundred/faɪv ˈhʌn.drəd/
742seven hundred and forty-two/ˈsɛv.ən ˈhʌn.drəd ənd ˌfɔːr.tiˈtuː/
999nine hundred and ninety-nine/naɪn ˈhʌn.drəd ənd ˌnaɪn.tiˈnaɪn/

 

Règle essentielle : hundred ne prend jamais de -s lorsqu'il est précédé d'un chiffre. On écrit three hundred, jamais three hundreds. En revanche, utilisé comme nom pour exprimer une quantité indéfinie, le pluriel s'applique : hundreds of people (des centaines de personnes).

La nuance entre a hundred et one hundred mérite attention. La première formulation est plus courante à l'oral et légèrement informelle. La seconde insiste sur la précision du nombre, ce qui la rend préférable dans un contexte académique ou professionnel.

Les grands nombres en anglais : milliers, millions et au-delà

Au-delà de 1 000, le principe de construction ne change pas. Les mêmes règles de composition s'appliquent, simplement étagées sur des ordres de grandeur supérieurs.

NombreAnglaisPrononciation (IPA)
1 000one thousand/wʌn ˈθaʊ.zənd/
1 500one thousand five hundred/wʌn ˈθaʊ.zənd faɪv ˈhʌn.drəd/
10 000ten thousand/tɛn ˈθaʊ.zənd/
100 000one hundred thousand/wʌn ˈhʌn.drəd ˈθaʊ.zənd/
1 000 000one million/wʌn ˈmɪl.jən/
1 000 000 000one billion/wʌn ˈbɪl.jən/

Comme pour hundred, les mots thousand, million et billion restent invariables lorsqu'ils sont précédés d'un chiffre. Le pluriel ne s'applique que dans l'usage indéfini : millions of stars, mais two million euros.

Un point de divergence existe entre les conventions britannique et américaine pour les très grands nombres. En anglais américain (devenu la norme internationale), billion correspond à un milliard (10⁹). En anglais britannique traditionnel, billion désignait un million de millions (10¹²), bien que cet usage ait largement reculé.

Convention d'écriture : virgule et séparateurs

L'écriture des grands nombres révèle une différence fondamentale entre le français et l'anglais. Là où le français utilise une espace comme séparateur de milliers (1 000), les anglophones utilisent la virgule (1,000). Cette convention s'applique à partir de quatre chiffres :

 

FrançaisAnglais
1 0001,000
22 50022,500
1 000 0001,000,000

Ignorer cette convention dans un document rédigé en anglais constitue une erreur de registre immédiatement visible.

Nombres cardinaux et nombres ordinaux en anglais

Le système numérique anglais distingue deux catégories de nombres. Les nombres cardinaux (cardinal numbers) expriment une quantité : one, two, three. Les nombres ordinaux (ordinal numbers) indiquent un rang ou un ordre : first, second, third.

Les nombres ordinaux en anglais

La formation des ordinaux suit une règle régulière : ajout du suffixe -th au nombre cardinal. Trois exceptions majeures existent pour les trois premiers rangs.

CardinalOrdinalAbréviation
onefirst1st
twosecond2nd
threethird3rd
fourfourth4th
fivefifth5th
eighteighth8th
nineninth9th
twelvetwelfth12th
twentytwentieth20th
twenty-onetwenty-first21st
thirtythirtieth30th
one hundredone hundredth100th

Les ordinaux sont indispensables pour exprimer les dates (the fourteenth of July), les étages (the third floor), les classements ou les siècles (the twenty-first century). Les nombres se terminant par -y transforment cette terminaison en -ieth : twenty devient twentieth, thirty devient thirtieth.

Attention aux cas composés : dans twenty-first, thirty-second ou forty-third, seul le dernier élément prend la forme ordinale. Le premier chiffre reste cardinal.

Les années, décimales et numéros de téléphone en anglais

Certains contextes imposent des règles de lecture spécifiques qui ne suivent pas la logique standard de construction des nombres. Les années, les décimales et les numéros de téléphone en font partie.

Les années en anglais

Pour les années à quatre chiffres, la convention consiste à lire les deux premiers chiffres comme un nombre, suivis des deux derniers comme un second nombre. Cette décomposition évite les formulations trop longues.

AnnéeLecture correcteLecture incorrecte
1945nineteen forty-fiveone thousand nine hundred and forty-five
1789seventeen eighty-nine
2000two thousandtwenty hundred
2005two thousand and fivetwenty oh five
2010two thousand and ten ou twenty ten
2024twenty twenty-four

À partir de 2010, les deux formes coexistent : two thousand and twelve et twenty twelve sont également acceptées. Pour les décennies, le pluriel s'impose : the nineties (les années 1990), abrégé the 90s ou the 90's.

Virgule, point et décimales en anglais

La confusion entre virgule et point est l'un des pièges les plus coûteux pour un francophone. En français, la virgule sépare les décimales (2,5). En anglais, c'est le point qui remplit cette fonction (2.5). La virgule, elle, sert de séparateur de milliers.

FrançaisAnglaisLecture
2,52.5two point five
3,143.14three point one four
0,70.7zero point seven (ou point seven)

Après le point décimal, chaque chiffre se lit individuellement. On ne dit pas three point fourteen, mais three point one four. Cette règle s'applique systématiquement.

Pour exprimer des montants monétaires, le système est légèrement différent. En anglais, $12.50 se lit twelve dollars and fifty cents, et non twelve point fifty dollars.

Les numéros de téléphone en anglais

Les numéros de téléphone se lisent chiffre par chiffre, et non par paires comme en français. Le zéro se prononce comme la lettre O (/oʊ/). Un double chiffre peut être annoncé par double : le numéro 0044 77 552 3388 se lirait double oh, double four, seven seven, five five two, three three, double eight.

Cette lecture chiffre par chiffre s'applique également aux numéros de chambre d'hôtel, aux codes postaux et aux références de commande dans les pays anglophones.

Voir aussi : Combien de temps faut-il pour maîtriser l’anglais en immersion complète ?

Pièges courants et erreurs à éviter

Certaines erreurs reviennent de manière récurrente chez les apprenants francophones. Les identifier permet de les corriger avant qu'elles ne se fossilisent.

La confusion thirteen/thirty (et ses variantes fourteen/forty, fifteen/fifty) est la plus fréquente. Elle repose sur une différence d'accentuation que seul l'entraînement oral permet d'ancrer. L'enjeu n'est pas théorique : dans un échange téléphonique ou une présentation chiffrée, cette confusion peut induire une erreur de fait.

L'orthographe de forty (sans u) piège régulièrement, y compris à un niveau avancé. De même, eight et eighth (sans double t) sont souvent mal orthographiés.

Le pluriel abusif de hundred, thousand et million après un chiffre constitue une faute de grammaire : five hundred, jamais five hundreds. Le pluriel ne s'emploie que dans l'usage indéfini (hundreds of, thousands of).

Ces automatismes erronés se corrigent difficilement par l'étude théorique. C'est en situation réelle, lors d'un séjour linguistique en Angleterre , que la pratique orale quotidienne permet de les ancrer durablement.

Maîtriser les chiffres en anglais, un levier de crédibilité

La maîtrise des chiffres et nombres en anglais dépasse la compétence lexicale. Elle conditionne la capacité à être compris sans ambiguïté dans un contexte professionnel, académique ou quotidien. Confondre une dizaine et une unité, mal structurer un grand nombre ou ignorer la convention décimale, c'est introduire du doute là où la communication exige de la précision.

C'est précisément cette exigence de précision qui structure les programmes de formation en immersion, où chaque compétence linguistique, y compris la plus élémentaire en apparence, fait l'objet d'un travail ciblé. OISE, institution fondée en 1973, intègre ce type de perfectionnement dans ses formations d'anglais intensif, avec un accompagnement individualisé qui permet de corriger les automatismes erronés et d'ancrer les bons réflexes.

Pour les apprenants dont l'activité implique des échanges chiffrés réguliers, un stage en immersion en Angleterre offre les conditions d'un entraînement en situation réelle, encadré par des formateurs natifs diplômés.

Découvrir aussi : Où partir pour apprendre l’anglais à l’étranger ?

FAQ : les chiffres et nombres en anglais

Comment prononcer le zéro en anglais ? 

La prononciation varie selon le contexte. Zero s'utilise pour les températures, les scores sportifs et les comptages. Oh (comme la lettre O) est privilégié pour les numéros de téléphone, les codes et les années. En anglais britannique, nought reste utilisé dans certains contextes mathématiques.

Quelle est la différence entre number et figure en anglais ? 

Number désigne un nombre au sens mathématique ou une quantité. Figure s'emploie davantage pour les données chiffrées dans un contexte professionnel ou statistique (sales figures, key figures). Digit désigne spécifiquement un chiffre unique de 0 à 9 (a four-digit code).

Comment lire un nombre décimal à voix haute en anglais ?

Le nombre entier se lit normalement, suivi de point, puis chaque chiffre après le point se lit individuellement. Ainsi, 3.14159 se prononce three point one four one five nine. Le zéro initial avant le point est souvent omis à l'oral : 0.5 se dit point five ou zero point five.

Pourquoi les Anglais mettent-ils une virgule dans les grands nombres ? 

La virgule dans 1,000 ou 1,000,000 sert de séparateur de milliers pour faciliter la lecture visuelle. C'est l'équivalent de l'espace utilisé en français (1 000). Cette convention est universelle dans les pays anglophones et obligatoire dans tout document rédigé en anglais.

Comment exprimer des fractions en anglais ? 

Le numérateur se lit comme un nombre cardinal et le dénominateur comme un nombre ordinal. ½ se dit one half, ¼ one quarter (ou one fourth), ¾ three quarters. Au-delà, la règle ordinale s'applique : ⅓ = one third, ⅕ = one fifth, ⅜ = three eighths (avec le pluriel sur l'ordinal quand le numérateur dépasse 1).