ES Legal

Condiciones Generales - Aviso legal

1.- Ámbito de aplicación

Las presentes Condiciones Generales de Contratación son de aplicación a todos los programas OISE. La enseñanza impartida durante los cursos OISE conduce a la obtención de un certificado propio de OISE. Las presentes Condiciones Generales han sido redactadas de conformidad con: (i) el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios; (ii) la normativa legal aplicable a la enseñanza no reglada y (iii) otra normativa aplicable. Asimismo, las referidas Condiciones Generales de Contratación se incorporarán, firmadas por las partes contratantes, a todos los contratos de los cursos OISE de Idiomas en el Extranjero, cuyo objeto sean los Programas contenidos en el catálogo publicitario, obligando así a las partes. Las condiciones específicas para cada curso, que obligarán a las partes, se detallan en el catálogo publicitario.

2.- Representación

Los servicios relacionados con el curso de idiomas son organizados y prestados por Instill Education Limited (comercializando bajo el nombre de “OISE”), una compañía registrada en Inglaterra y Gales bajo el número de compañía 01293463, con domicilio en OISE House, 38 Binsey Lane, Oxford, OX2 0EY, UK, siendo la organizadora y responsable absoluta de todos los programas. ACE Consultores de Idiomas SAU, sociedad de nacionalidad española con domicilio en c/ Zurbano 45-1, 28010 Madrid, y con Número de Identificación Fiscal (NIF) A/78196136, es el nombre de comercialización que OISE adopta en España, y actúa única y exclusivamente como promotor en nombre de Instill Education Limited, siendo, no obstante, una compañía registrada. Las referencias que en el presente contrato se hacen a OISE se entienden realizadas a la empresa española ACE Consultores de Idiomas SAU, quedando amparada por la legislación española vigente aplicable.

3.- Inscripción y contrato

La inscripción podrá realizarse mediante entrega del Formulario de Inscripción incluido en el presente catálogo, debidamente cumplimentado en todos sus campos y firmado por el estudiante o los padres o tutores legales de éste en caso de ser menor de edad, junto con el pago de 400 € en calidad de depósito. El Formulario de Inscripción no es por sí mismo suficiente para confirmar la plaza del estudiante en el curso. OISE realizará las gestiones oportunas para obtener la confirmación de dicha plaza. Dentro de los 14 días naturales siguientes a la recepción del formulario de inscripción, OISE enviará la confirmación de la plaza mediante correo postal o electrónico, una vez satisfecho el importe correspondiente al depósito de la reserva, indicando los precios de los servicios señalados en el formulario de inscripción y la correspondiente factura. En este momento se entenderán contratados los servicios. El contratante dispone de 14 días desde la fecha de confirmación de la reserva, para comunicar a OISE posibles errores en los datos de la reserva. Sobrepasado este plazo se entenderán validados dichos datos, por lo que cualquier gestión relativa a la modificación de los mismos que pueda incurrir en gastos irá a cargo del contratante. En caso que no se pueda confirmar la plaza, se procederá a la devolución de la cantidad entregada. El participante tiene un plazo de 14 días naturales para desistir del producto sin necesidad de justificación a partir de la fecha de realización de la reserva (inscripción al curso). Para efectuar dicho desistimiento, el participante deberá notificar a OISE su decisión de desistir de su inscripción al curso a través de una declaración inequívoca por escrito. En caso de desistimiento por su parte, OISE reembolsará al participante las cantidades recibidas de éste hasta el momento mediante abono en la misma forma en que fueron abonados en un plazo no superior a 14 días naturales a contar a partir de la fecha en la que se informe a OISE de su decisión.

4.- Precio

El precio de los cursos se detallará en la información publicada en el catálogo publicitario, siendo específico para cada curso. El precio del curso incluye: (i) Curso de idioma en el extranjero en el destino elegido: clases así como materiales didácticos a utilizar. El total de horas lectivas variará dependiendo del curso escogido; (ii) si no se especificara lo contrario en el catálogo, el alojamiento con una familia local (en régimen media pensión pensión en las escuelas de adultos, y pensión completa para las escuelas de jóvenes); (iii) conexión ilimitada a internet en el centro académico OISE; (iv) medios de aprendizaje digital, (v) pruebas de nivel (y de progreso en el caso de las escuelas para jóvenes) del estudiante; (vi) expediente académico y certificado del curso OISE; (vii) sólo para las escuelas de jóvenes, traslados desde/hacia el aeropuerto - hacia/desde el alojamiento; (viii) sólo para las escuelas de jóvenes, transporte en destino desde y hacia la escuela OISE. El precio del curso no incluye: (i) vuelos de ida y vuelta desde el punto de salida nacional; (ii) tramitación de visas u otra documentación burocrática necesaria para que el estudiante pueda entrar en el país de destino; (iii) material académico; (iv) garantía de conexión a internet en alojamiento cuando no es en el campus de la escuela; (v) tasas para la prueba de examen de lengua oficial; (vi) ajuste del precio del programa por variaciones, tanto al alza como a la baja, consecuencia de la fluctuación de divisas; (vii) servicios opcionales (excursiones opcionales, dietas fuera de lo establecido, modalidades de alojamiento alternativas, entre otras). OISE opera bajo una política comercial libre de promociones, descuentos u otras técnicas de venta incentivada.

5.- Plazos de pago y facturación

El pago de 400 € en concepto de depósito para la reserva del curso ha de satisfacerse íntegramente en el momento de realizar la inscripción. En caso contrario, OISE no se compromete a prestar ningún servicio al estudiante. OISE entregará al estudiante un documento justificativo donde conste el importe satisfecho por el estudiante, el concepto y el importe pendiente de satisfacer. El pago del importe total del curso debe estar satisfecho al 100% con 30 días de antelación a la fecha prevista de salida, pudiendo OISE cancelar el curso en caso de no haberse satisfecho el mismo. En caso de contratar un curso OISE con menos de 6 semanas de antelación a la fecha de comienzo del curso, la transferencia a realizar deberá satisfacer el importe total de los servicios contratados, siendo insuficiente el pago de 400 € para la reserva del curso y no siendo de aplicación para tal caso.

6.- Formas de pago

El pago del curso deberá realizarse mediante transferencia bancaria, utilizando los siguientes datos:

Entidad y sucursal: Banco Popular Español, Marcelino Santa María, 10-12, 28036 Madrid
Titular: ACE Consultores de Idiomas, SAU (CIF: A-78196136)
Número de cuenta: 0075-0204-98-0600465385
IBAN: ES26 0075-0204-98-0600465385; SWIFT / BIC: POPUESMM

Es imprescindible enviar a OISE vía correo electrónico o presencialmente el comprobante de la transferencia indicando el nombre del participante y el curso seleccionado. Todos los pagos deberán realizarse en moneda oficial europea (€), de acuerdo a los precios reflejados en el catálogo y la página web oficiales de OISE.

7.- Política de cancelación

Antes del inicio del curso

Si el estudiante cancela el curso con un mínimo de 14 días naturales de antelación, OISE retendrá el depósito de 400 € realizado. Si el estudiante cancela el curso con menos de 14 días naturales de antelación, OISE retendrá el equivalente a una semana de curso y el resto del importe será reembolsado debidamente.

Después de la salida en origen del estudiante y antes del comienzo del curso

En el caso que el estudiante decida unilateralmente interrumpir el programa después de la salida en origen, deberá notificar por escrito al Director de la escuela OISE en la que estuviera inscrito, acreditando la recepción por parte de OISE de dicha comunicación mediante cualquier forma admitida a derecho. A tal efecto, la oficina o representación de OISE donde se hicieron los pagos será la encargada de reembolsar las cantidades al estudiante. En el caso de que, después de la salida en origen del estudiante, OISE no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, buscará las soluciones adecuadas, que comunicará de manera fehaciente al estudiante para la continuación del programa, sin suplemento alguno de precio para el estudiante y, en su caso, abonándose a éste el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las efectivamente suministradas. La comunicación efectuada por OISE al estudiante deberá acreditar la recepción de la misma. En el caso que el estudiante no comunique fehacientemente su decisión de aceptar o rechazar las modificaciones, se entenderá que el estudiante opta por la aceptación de las nuevas condiciones del contrato, siendo de aplicación lo previsto a tal efecto en la cláusula 9 de las presentes Condiciones Generales de Contratación.

Una vez comenzado el curso

En caso de abandono de un curso ya comenzado, el estudiante deberá avisar por escrito a OISE con 10 días naturales de antelación de la fecha efecto. En concepto de coste de cancelación, se realizará un cargo equivalente a una semana de curso, adicional al coste del curso ya impartido. El valor del cargo de la cancelación se calcula de acuerdo al número de semanas de curso transcurridas, no al número de semanas contratadas originalmente. La cantidad restante a devolver se abonará mediante un cheque bancario que el estudiante recibirá en su domicilio tras la finalización del curso originalmente reservado. Para programas de larga duración, si un estudiante desease ausentarse del curso por un período de una o dos semanas, éste deberá comunicarlo por escrito al Director del curso con al menos dos semanas de antelación de la fecha de inicio de la ausencia. El reembolso de este tipo de ausencias se efectuará igualmente al finalizar el curso. OISE no se verá obligado a reembolsar al estudiante si las causas de la terminación son las especificadas en las cláusulas 18 y 19 de estas Condiciones Generales.

Cambio a cursos de nivel superior o inferior

OISE no aplica cargos administrativos en concepto de cambio de tipo de curso. Los estudiantes que decidan modificar su elección original de curso por uno de importe superior, deberán abonar la diferencia en el momento de solicitar el cambio, cuyo importe le sería reembolsado en caso de no poder realizarse dicho cambio. Si el nuevo curso fuese de importe menor, se reembolsará cualquier diferencia entre el costo de la reserva original y la nueva reserva el último día del curso al que el estudiante haya solicitado el cambio.

8.- Vuelos

OISE no se responsabiliza de los cambios de horario, cancelaciones, u otros cambios en los vuelos u otros medios de transporte utilizados para la llegada a destino por motivos técnicos, meteorológicos, por conflictos laborales o capacidad. Los costes desprendidos de cambios o cancelación de vuelos relacionados con la voluntad de cambio de programa, destinación, comienzo o duración del curso del contratante serán responsabilidad de éste.

9.- Modificación del Contrato

(Antes del comienzo del curso) En el supuesto de que, antes de la salida en origen del estudiante, OISE se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial (definidos en la cláusula 4 del presente contrato) de las condiciones contratadas, lo pondrá inmediatamente en conocimiento del estudiante o, en su caso, de sus representantes legales. El estudiante tendrá derecho a optar entre (i) resolver el contrato sin penalización alguna, o (ii) aceptar la modificación del contrato y su posible repercusión en el precio. En el supuesto de que el nuevo programa ofrecido tuviera un precio inferior, OISE reembolsará al estudiante, cuando proceda, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. El estudiante deberá comunicar a OISE, mediante cualquier soporte duradero, la decisión que adopte dentro de los 3 días siguientes a ser notificado de la modificación. En el supuesto de que no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la aceptación de la modificación del contrato, aceptando así también cualquier modificación en el precio y ateniéndose a lo dispuesto en la cláusula 7 del presente contrato referente a la política de cancelación.

10.- Envío de información previa al inicio del curso

Una vez aceptada la reserva, OISE enviará al estudiante información personalizada y relevante según el curso contratado, entre la que se incluye (pero no se limita a): (i) el “manual del estudiante”; (ii) en el caso de los jóvenes, información sobre su llegada al aeropuerto de destino; (iii) cuando el alojamiento sea con una familia local, información de la misma (detalles de contacto y una breve descripción); (iv) para los adultos, una prueba de nivel así como un análisis de necesidades. Toda la información se hará llegar con antelación a la salida en origen del estudiante, ya sea vía correo electrónico o postal.

11.- Niveles de curso

Antes del inicio del curso, los estudiantes han de realizar una prueba de nivel que, según el curso, puede ser a distancia antes de la llegada del estudiante, o el primer día de clase en la academia OISE de destino. La prueba consistirá en una parte escrita y otra oral, y los resultados obtenidos se utilizarán para ubicar al estudiante en el nivel correspondiente. Si en una escuela OISE la clase de un nivel determinado tiene pocos estudiantes, OISE se reserva el derecho a combinar estudiantes de diferente nivel en una misma clase, nunca superando el límite de 4 u 8 estudiantes en la clase, según la modalidad elegida.

12.- Alojamiento

OISE se ocupa del alojamiento del estudiante (según las opciones disponibles en cada destino). En todos los destinos y casos, tanto en jóvenes como en adultos, el alojamiento está reservado desde el domingo previo al comienzo del curso hasta el sábado por la mañana posterior al viernes de su finalización, indicándose así en la factura de confirmación del curso. Es responsabilidad del estudiante reservar los vuelos de ida y vuelta conforme estas fechas puesto que la llegada y/o salida del alojamiento con anterioridad o posterioridad a las fechas indicadas puede comportar un recargo adicional para el estudiante. Tal recargo dependerá de cada destino y debe ser consultado con un asesor OISE. Los estudiantes que deseen permanecer más tiempo sin clases, para participar en la realización de un examen oficial, deberán pagar un cargo adicional por cada día de permanencia. Estos costes adicionales no se reflejan en los precios en los catálogos, por lo que deberán consultarse oportunamente con un asesor OISE. Las fotografías de las residencias que se incluyen en el catálogo así como en la página web oficial OISE, son ejemplos de algunas de las residencias disponibles. Ante la imposibilidad de incluir la totalidad de las mismas en el catálogo, rogamos sean tomadas como ejemplo ilustrativo y contacten con un asistente OISE para confirmar cuál es la dirección y características de la residencia asignada a su curso.

13.- Familias anfitrionas, usos y costumbres

Las familias pueden no siempre ajustarse al modelo conocido como “tradicional” ni necesariamente estar compuestas por padres, madres e hijos. Las comidas ofrecidas (tipo, cantidad y horas a las que son servidas) serán de acuerdo a las costumbres del país anfitrión. La dirección/nombre de la familia anfitriona así como información básica sobre intereses de sus integrantes y tipo de vivienda se entregará a los estudiantes antes de su salida en origen, y ello puede ser hasta una semana antes de la llegada. El estudiante deberá adaptarse al modo de vida y costumbres del país en que se desarrolla el curso contratado. Las normas de conducta de los países en destino y en general el estilo de vida pueden no ser iguales a los del país de origen del estudiante, por lo que se espera por parte de éste una adaptación al nuevo ambiente durante su estancia. Las familias pueden estar como máximo a 45 minutos de distancia en transporte público de los centros académicos OISE en los que se imparten las clases. Para los estudiantes matriculados en programas para jóvenes, el transporte de la casa a la escuela y viceversa estará siempre cubierto, no siendo así para los adultos.

14.- Las lecciones

Las lecciones OISE Idiomas en el Extranjero tienen una duración de entre 60 y 90 minutos, variando para sesiones de talleres en grupo y el proyecto, y pueden o no ser dirigidas por profesores nativos (esto es, nacidos en un país de la misma lengua que la del curso impartida). Respecto a los horarios de las lecciones, éstas se llevarán a cabo entre las 8:45 y las 18:00 horas, de lunes a viernes, impartiéndose siempre 5 días de clase a la semana.

15.- Traslados desde el aeropuerto de destino

(Aplicable sólo a estudiantes cursando programas en escuelas de adultos, ya que para las escuelas de jóvenes los traslados desde y hacia el aeropuerto están incluidos en el precio del curso, siempre y cuando las horas de llegada y salida se ajusten a las establecidas por OISE como “Horario Estándar”). El estudiante puede optar por contratar un servicio de traslado desde su llegada al aeropuerto de destino hasta su alojamiento contratado (servicio disponible también para el día de regreso). El precio de este servicio opcional varía según la ciudad de llegada y la escuela de destino. Este coste cubre los gastos administrativos, comunicación, servicio de bienvenida y transporte. OISE no será responsable de retrasos debidos al tráfico, carreteras en obras o accidentes de tráfico en el trayecto. Adicionalmente, si varios estudiantes son recogidos al mismo tiempo podrían verse afectados los tiempos de espera.

16.- Seguro médico y de viaje

Ninguno de los programas OISE tiene seguro incorporado, por lo que todos los estudiantes están obligados a tener una cobertura de seguro de viaje, con validez también en caso de necesidad médica. OISE no se hace responsable de los acontecimientos devenidos ante la no adquisición de una póliza de seguro por parte del estudiante que cubra la estancia del mismo en su totalidad y de cara a menesteres médicos y de viaje, quedando pues exento ante cualquier responsabilidad desprendida de tal hecho. El estudiante (o su progenitor o tutor legal en el caso de los estudiantes menores de edad) confirman estar en posesión de una póliza de seguros adecuada a las necesidades aquí descritas al firmar el presente contrato.

17.- Pasaporte y visados

Todos los estudiantes necesitan pasaporte individual vigente para viajar tanto a Europa como a EE.UU. El pasaporte, y en su caso el visado, deberán estar vigentes durante toda la duración del programa (para los estudiantes que viajen a EE.UU., dicha vigencia deberá extenderse hasta los seis meses posteriores a la fecha de finalización del programa). Si los menores de edad no tuvieran pasaporte, necesitarán un permiso paterno expedido por la Comisaría de Policía Local (en España) y con traducción jurada en el idioma del país anfitrión. OISE no asume ninguna responsabilidad por aquellos estudiantes que no posean estos documentos, no los tengan en regla y/o no estén listos a tiempo para el día de salida, por lo que todos los gastos que se pudieran derivar de la anulación del programa contratado por no cumplir con las normas descritas correrán a cargo del estudiante. Asimismo, la obtención de la documentación personal aquí referida (pasaporte individual, visado, permiso, trámites…) será total responsabilidad y correrá a cargo del estudiante o de los padres o tutores legales, en el caso de un menor de edad. OISE no asume ninguna responsabilidad en los trámites para la obtención de los documentos aquí descritos, no ofreciendo ningún tipo de patrocinio para la gestión de los mismos. OISE recomienda encarecidamente dirigirse al consulado correspondiente para un asesoramiento personalizado, caso a caso.

18.- Retrasos y faltas de asistencia

Los retrasos y faltas de asistencia de los estudiantes en los centros académicos OISE serán considerados defectos en la ejecución del contrato imputables al estudiante, y eximirán a OISE del reembolso de cantidad alguna por deficiente ejecución del contrato. La no asistencia a la totalidad de las clases podrá ser motivo para no recibir el certificado OISE una vez terminado el curso.

19.- Disciplina

La contratación de los cursos OISE implica la aceptación de las normas de convivencia establecidas por los centros académicos OISE en destino, así como las de la familia anfitriona en la que el estudiante se hospedará, si ese es el caso, y la aceptación de las leyes del país de acogida. El incumplimiento por parte de los estudiantes, durante su estancia en destino, de las normas de convivencia (incluida la práctica de actividades delictivas y todo aquel comportamiento que interrumpa el ambiente de aprendizaje de las clases o dañe los bienes de OISE o de cualquiera de los compañeros) y/o de las leyes del país de acogida, debidamente acreditado por cualquier medio de prueba admitido en derecho, serán causas de resolución del contrato, imputables al estudiante. La resolución del contrato por causa imputable al estudiante determinará la terminación de la relación contractual y su regreso al lugar de origen, sin cargo alguno para OISE, y sin perjuicio de la indemnización por los daños y perjuicios causados.

20.- Reclamación de los cursos

Las diferencias y reclamaciones que a juicio de los estudiantes surjan durante el desarrollo del curso deberán ser comunicadas por escrito al personal OISE en el lugar de destino donde se esté desarrollando el curso para que puedan ser solventadas antes de la finalización del curso. OISE atenderá dichas reclamaciones con la mayor diligencia. Aquellas reclamaciones que se presenten por escrito una vez finalizado el curso, serán atendidas por OISE en un plazo máximo de 90 días a contar desde su presentación.

21.- Responsabilidad de OISE

OISE responderá de los daños sufridos por el estudiante como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato (por parte de OISE). No obstante, dicha responsabilidad cesará: a) cuando los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al estudiante; b) cuando dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable; c) cuando los defectos aludidos sean debidos a fuerza mayor, entendiendo por tal aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida y; d) cuando los defectos se deban a un acontecimiento que OISE, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar. OISE no se hará responsable si el estudiante no dispone de visado, debido a la denegación del mismo o bien debido a retrasos en la gestión del mismo por parte del estudiante. Será responsabilidad del estudiante o padre/madre o tutor legal proporcionar a OISE cualquier información médica relevante del participante, incluyendo alergias y enfermedades superadas que, para el caso, sean de relevancia. Tendrá, asimismo, la responsabilidad de proporcionar la correcta dirección postal, correo electrónico y número de teléfono en caso de ser necesaria la realización de notificaciones importantes por parte de OISE, así como será de obligado cumplimiento el proporcionar el número de teléfono de un contacto de emergencia que pueda ser contactado en cualquier momento, si fuese necesario, durante la estancia del estudiante.

22.- Resolución de conflictos

OISE no se responsabiliza del nivel de aprovechamiento que del curso hagan los estudiantes y queda eximido de cualquier reclamación de terceros salvo negligencia probada judicialmente. Sin perjuicio de que los Juzgados y Tribunales que de acuerdo con la legislación española resulten competentes para resolver cualquier conflicto o discrepancia relativa a los servicios contratados, las partes podrán acordar de forma expresa que los conflictos se resuelvan de conformidad con el Sistema Arbitral de Consumo. En este último caso, la sujeción de las partes al Sistema Arbitral de Consumo es voluntaria y deberá constar debidamente por escrito, por medios electrónicos o en cualquier otra forma admitida legalmente que permita tener constancia del acuerdo.

23.- Protección de datos

El estudiante y/o los padres o tutores legales del estudiante quedan informados de forma precisa e inequívoca de que los datos de carácter personal del estudiante proporcionados incluyendo, en su caso, datos de salud e información relativa a los propios progenitores o tutores legales, serán incorporados a un fichero mixto titularidad de OISE, con el objeto de ser tratados en la medida en que fueran necesarios o convenientes para el desarrollo de la relación jurídica establecida entre las partes contratantes. La finalidad de dicho fichero es el cumplimiento y gestión de forma adecuada de las relaciones que mantenemos con el estudiante, así como, en su caso, mantener informado a éste acerca de nuestros cursos y servicios que entendamos se puedan ajustar a su perfil, a través de cualquier medio de comunicación incluyendo la vía electrónica y, en su caso, a través de newsletters. Tanto el estudiante como sus padres o tutores legales, tienen derecho a oponerse, en cualquier momento a que OISE utilice sus datos personales para enviarle comunicaciones comerciales contactando con OISE a través de los medios indicados más abajo así como a través de los medios indicados en cada comunicación comercial que OISE le envíe. El estudiante y/o los padres o tutores legales del estudiante quedan informados de la cesión de los datos de carácter personal a entidades colaboradoras de OISE (de las que puede obtener información detallada y actualizada a través del departamento de formación de OISE), en la medida en que fuera necesario para dar cumplimiento a las obligaciones establecidas por la Ley o cuando sea necesario para el desarrollo, cumplimiento y control de la relación jurídica establecida entre las partes. Asimismo, el estudiante y/o los padres o tutores legales del estudiante, consienten de forma expresa e inequívoca la cesión y transferencia internacional de los datos a otras entidades del grupo del que OISE forma parte (pudiendo solicitar información detallada y actualizada sobre las entidades que integran y/o están asociadas a dicho grupo y sobre sus diversas actividades en el departamento de formación de OISE), dentro o fuera del territorio de la Unión Europea, ofrezcan o no un nivel de protección equiparable al establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, en la medida en que fuera necesario y con la finalidad de gestionar de forma adecuada los cursos gestionados por OISE. Mediante la aceptación de las presentes condiciones generales, el estudiante y/o su representante legal consienten la libre utilización por parte de OISE de cualquier fotografía, película o grabación sonora creada durante la estancia con fines de promoción y en la que aparezca la imagen del estudiante, por lo que autorizan a OISE a utilizar su imagen con los fines anteriormente referidos, a menos que lo contrario haya sido expresado utilizando uno de los medios de soporte duradero aceptados en derecho. Asimismo, se consiente la libre utilización del material producido por el estudiante y subido a redes sociales, tales como Instagram o Twitter, bajo el hashtag #beOISE u otro hashtag creado o promovido por OISE, para fines publicitarios y de comercialización de los productos y servicios de OISE, por lo que concede una licencia de uso gratuita, mundial y hasta su transcurso al dominio público, sobre los derechos de propiedad intelectual de dicho material (i.e. fotografías, videos, etc.) para que OISE pueda utilizarlo con dichos fines a través de su incorporación en materiales publicitarios y/o promocionales de sus productos y/o servicios, lo que implica su reproducción, distribución, comunicación al público (incluida su puesta a disposición del público) y transformación. Tanto el estudiante como su progenitor o tutor podrán ejercitar, en cualquier momento, los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición respecto a sus datos personales mediante comunicación escrita dirigida a OISE Idiomas, OISE House, 38 Binsey Lane, Oxford. OX2 0EY (UK), o vía correo electrónico escribiendo a reservas@oise.com. Dicha comunicación deberá incluir nombre y apellidos, petición en que se concreta la solicitud, dirección a efectos de notificaciones, fecha, firma y fotocopia del DNI u otro documento válido que lo identifique. Para consultar nuestra Política de Protección de Datos, haga clic en el siguiente enlace. Política de Protección de Datos OISE

24.- Días festivos

Todas las escuelas, tanto de jóvenes como de adultos, permanecerán abiertas y operarán con normalidad, sin verse afectadas por días festivos locales, regionales o nacionales, siendo el 1 de enero y el 25 de diciembre los únicos días del año en el que las escuelas de Inglaterra abiertas de enero a diciembre cerrarán, sin ofrecerse ningún servicio. Para la escuela OISE Boston, en Estados Unidos, las fechas de cierre serán 1 y 2 de enero, 15 de abril, 4 de julio, 2 de septiembre, 25 y 26 de noviembre, y 25 y 26 de diciembre; para la escuela OISE Heidelberg, en Alemania, 1 de enero, y 24 y 25 de diciembre; para OISE París, en Francia, 1 de enero y 25 de diciembre. En aquellos casos en los que el estudiante se vea afectado por alguno de los días de cierre, se ofrecerá compensar las horas de clase durante la semana, o el reembolso de las mismas. El alojamiento estará disponible con normalidad, sin verse afectado por ninguna festividad del calendario a menos que se indique lo contrario al estudiante. En el caso de estancias de larga duración en las que el estudiante opte por el alojamiento con una familia anfitriona, podría darse la situación de cambio de familia durante la estancia, en cuyo caso se notificará de tal necesidad al estudiante antes de su llegada.

25.- Términos específicos para niños y jóvenes (7-17 años)

25.1.- OISE se reserva el derecho de emitir una carta de advertencia ante un mal comportamiento de un estudiante y, en caso de que no haber mejora en la actitud o comportamiento de éste, enviarlo a casa, corriendo los padres o tutores legales con todos los gastos que de ello se deriven.

25.2.- Además, OISE se reserva el derecho de enviar a un estudiante a casa sin una carta de advertencia o pre-aviso, si éste ha cometido un delito grave, especialmente delitos en los que esté implicada la policía, incluido el robo,fumar en cualquier edificio de la escuela y la posesión, compra o consumo de alcohol o drogas ilegales.

25.3.- Para los estudiantes alojados con familias anfitrionas, los padres podrán indicar en el Formulario de Inscripción, si autorizan a su hijo a salir por las tardes/noches, una vez terminadas las clases. Ello es, sin supervisión. Por lo general, esto significa que no se permite que los niños menores de 13 años salgan sin supervisión después de la cena; los jóvenes de 14 años de edad en adelante, que hayan obtenido tal consentimiento por parte de sus padres o tutores legales, deben siempre regresar a la casa familiar antes de las 22:00 horas. No obstante, se espera que los estudiantes respeten las normas de la casa de la familia anfitriona, quienes pueden hacer ajustes en la hora de llegada si lo consideran oportuno (siempre en favor de una llegada más temprana de las 22:00 horas). Los jóvenes participantes de cursos residenciales disfrutarán de actividades organizadas en las instalaciones, no estando permitidas las salidas sin supervisión, independientemente de la edad, salvo en casos excepcionales en los que la familia del estudiante y el equipo de la escuela lleguen a un acuerdo para tal fin. OISE no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún incidente que pudiera ocurrir mientras el estudiante estuviera disfrutando de las salidas sin supervisión.

25.4.- Los estudiantes de 18 años y mayores deberán inscribirse en una escuela para adultos. OISE se reserva el derecho de transferir a un joven de 18 años de un curso dirigido a jóvenes.

26. Otros términos importantes

26.1.- El presente contrato establece el acuerdo completo entre el estudiante y OISE en relación con su reserva.

26.2.- OISE podrá transferir sus derechos y obligaciones en virtud de este contrato a otra organización. OISE siempre le notificará por escrito en caso de que esto ocurra, sin verse por ello afectados los derechos del estudiante ni las obligaciones de OISE bajo este contrato.

26.3.- Este contrato es entre el estudiante y OISE. Ninguna otra persona tendrá derecho a hacer cumplir cualquiera de sus términos.

26.4.- Cada una de las cláusulas del presente contrato funciona por separado, siendo independientes unas con otras. Si algún tribunal o autoridad competente decide que cualquiera de ellas es ilegal, los párrafos restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.

26.5 Si OISE no insiste suficientemente en que el estudiante cumpla con cualquiera de sus obligaciones bajo este contrato, o si no hace valer sus derechos contra el estudiante, o si se retrasa en hacerlo, ello no significa que OISE haya renunciado a sus derechos ni que el estudiante no tenga que cumplir con sus obligaciones, ambos de conformidad con el presente contrato. Si OISE renuncia a un incumplimiento por parte del estudiante, lo comunicará siempre por escrito, no significando pues la renuncia automática a cualquier falta cometida por el estudiante con posterioridad.

27.- Vigencia del catálogo y Condiciones Generales de Contratación

El catálogo y las presentes Condiciones Generales de Contratación tienen vigencia desde el momento de su impresión y publicación hasta la impresión y publicación del catálogo para la siguiente temporada o, en cualquier caso, hasta el 1 de octubre del presente año, momento en que deberán consultarse los precios y condiciones de los programas OISE para la temporada siguiente con un asesor OISE. Este catálogo ha sido impreso por OISE y es propiedad de OISE. El sólo hecho de firmar la solicitud de inscripción y/o el participar el alumno en un curso implica la aceptación y el cumplimiento por parte del estudiante de todas las condiciones generales recogidas en el presente Contrato.


Octubre 2018.